Translation of "sapere il" in English


How to use "sapere il" in sentences:

Come fa a sapere il mio nome?
How does it know my name?
Come fa a sapere il suo nome?
How did you know his name?
Come fate a sapere il mio nome?
How do you know my real name?
E come fai a sapere il mio nome?
And how'd you know my name?
Come faceva a sapere il mio nome?
How did he know my name?
Se volevo sapere il tuo nome, te lo avrei chiesto.
If i wanted to know your name, i would have asked you for it.
L'uomo accorto cela il sapere, il cuore degli stolti proclama la stoltezza
A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
Come fai a sapere il suo nome?
How you do to know his name?
Voglio solo sapere il suo nome.
I just want to know her name.
Allora voi dite "OK, quindi come fate a sapere il vostro indirizzo?"
And you say then, "OK, then how do you know your home address?"
Che vuole sapere il tuo papà?
What is it your pa wants to know?
Se fai la merda alla sera invece che alla mattina, vogliono sapere il perchè.
If you start shitting at night instead of in the morning, they want to know why.
Come fai a sapere il mio nome?
How the hell do you know my name?
Non pretendo di sapere il perché.
I don't pretend to know why.
Non credo voglia far sapere il suo indirizzo.
I don't know if he'd want me to give out his address.
Non doveva sapere il mio nome.
He could not know my name.
Erano piene di oscurità e pericoli... e a volte non volevi sapere il finale... perché come poteva esserci un finale allegro?
Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn't want to know the end because how could the end be happy?
Fammi solo sapere il giorno e l'ora esatta.
Just got to know the exact date and time.
Lei ha questo disturbo senza sapere il perché né che cosa sia.
You've been experiencing it without knowing why or what it is.
Non mi va che te ne vai col broncio senza sapere il motivo della mia visita.
Don't want you to skip off to your room and pout without knowing why I come by for this visit.
Come diavolo faccio a sapere il suo vero nome?
How the hell do I know his real name?
Sarebbe utile sapere il tuo vero nome.
It might be useful to know your real name.
Ho lasciato che Wyatt facesse cio' che ha fatto, perche' dovevo capire... cosa poteva sapere il mio bulldog su Whistler e i suoi piani riguardo Scilla.
I had to let Wyatt do what he did because I needed to know what my little bulldog may have known about Whistler and his plans for Scylla.
Cosa dovrebbe sapere il mio dottore prima che io inizi ad assumere questa medicina?
What should my health care professional know before I take this medicine?
Posso sapere il suo nome, signore?
May I have your name, sir?
Come diavolo fa a sapere il mio nome?
How the heck do you know my name?
Vi preghiamo di farci sapere il tuo nome.
Please let us know your name.
Il signor Jang vuole sapere il suo nome.
Mr. Jang still wants to know your name.
Se ne vediamo o sentiamo uno solo, o ne veniamo a sapere, il signor Berenson non sara' rilasciato.
If we see one or hear one, or hear of one, Mr. Berenson will - not be returned.
Per favore fateci sapere il vostro messaggio.
Please let us know your message.
Ho bisogno di sapere il nome del VIP e la loro posizione.
I need to know who the vip is, and their location.
Voglio sapere il nome di ogni spostato a cui hai venduto una pistola 9 mm semiautomatica negli ultimi mesi.
I want to know the name of every punk that you sold a 9 mil semi-automatic pistol to in the last few months.
E credo di sapere il perche'.
And I believe I know why.
Noi pensavamo di sapere il nostro modo di vivere, ma nella morte, siamo perduti.
We thought we knew our way in life, but in death, we are lost.
Se vuoi sapere il mio nome o quello del cavallo, chiedimelo.
Want to know my name or the name of my horse, you ask me.
Il signor Stevens e' furioso, vuole sapere il perche'.
Mr. Stevens is furious. He wants to know why you qualified it.
Vuole sapere il mio segreto, Agente Romanoff?
You want to know my secret, Agent Romanoff?
Uccidimi ora e morirai secondi più tardi senza sapere il perché.
Kill me now and die seconds later never knowing why.
Per favore fateci sapere il vostro indirizzo email.
Please let us know your email address.
I ricercatori vogliono sapere il perché.
And researchers want to know why.
Se pensate di sapere il vostro giorno di nascita, alzate la mano.
If you think you know your birth day, raise your hand.
(Applausi) Qualcuno vuol sapere il giorno della settimana in cui è nato?
(Applause) Anybody here who'd like to know the day of the week they were born?
chi voleva sapere il suo giorno di nascita?
Who wanted to know their birth day?
Non è necessario sapere il significato per riuscire a sentire l'opera.
You don't need to know the meaning to feel the piece.
2.4221279621124s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?